2015年10月24日 星期六

《史帝芬宇宙》番外短篇─開箱初體驗

《史帝芬宇宙》番外短篇─開箱初體驗

(Steven Universe: Unboxing Special)







身為酷炫潮包粉絲的史帝芬這次要來拍開箱影片啦!
他究竟買了什麼新款式的酷炫潮包呢?
一起來跟著史帝芬開箱吧!






※No intention to infringe the copyright. All the copyrights and ownership belongs to Cartoon Network; I do not own this video 
(譯者無意冒犯版權此。此影片版權及使用權皆歸為Cartoon Network所有,絕非譯者所有)
※ This video is Merely translated version for sharing. 
(此影片為純翻譯版本,僅供分享,絕不作他用)

passwords:goo



SU short4 from Kate C. webber on Vimeo.


SU short4



翻譯片源出處:https://www.youtube.com/watch?v=8c4u6bOWSnw




===
註一:Bratwurst德國油煎香腸(01:25處)


德國香腸種類非常多
油煎香腸只是其中一種,
德國人對香腸的愛好可不是蓋的,連下午茶都有下午茶香腸能配著吃XD

油煎香腸通常以油煎和燒烤為主要調理方式

不過在這邊被史帝芬拿來當作比例尺wwww
自從香蕉之後,我們又多了另一個新指標了呢


===

後記:

史帝芬的開箱片

那個熱狗旅行包超可愛的!!
有點好奇那個熱狗的材質wwwww

原本就有防水設計的旅行袋竟然還能防止異物沾黏
哪來的黑科技!!

影片後方的寶衛隊超級忙啊XDDD
忙著處理之前的潛行怪(slinker)...原來潛行怪還會噴黏液啊(汗)


這禮拜沒有新集數呢
....看來編劇Matt Burnett先前的情報越來越有可能了(汗)




23 則留言:

  1. 沒想到這麼快就有了,謝謝凱大!

    回覆刪除
  2. 辛苦了,我看大多數人在說生肉and熟肉,哪個大大可以告訴我是什麼意思

    回覆刪除
    回覆
    1. 生肉是指沒字幕的影片 熟肉則是指有字幕的影片
      在台灣應該是區別有沒有中文字幕吧(茶

      刪除
    2. 沒上字幕的影片英文稱做Raw(原意是 生的(指肉、菜或食材)、未經調理的)
      所以網上(中文圈子)就管沒加上翻譯字幕的外語影片叫生肉,然後加上字幕的叫熟肉

      刪除
  3. 維基百科說要到明年一月7號才會有
    而且還有一篇推特說是因為cn工作人員都放假了,所以每年才會有

    回覆刪除
  4. 明年啊…還好久,但下次開播的可以期待(這段時間可以看RWBY充飢

    史帝芬的頻道在哪裡!我想關注啊!

    回覆刪除
    回覆
    1. 不是才第二季第21集而已嗎?
      怎麼哪麼快就第3季了!

      刪除
    2. 已經有預告了
      現在網路上有第三季第一集的熟肉,明天會有第二集(美方

      刪除
    3. 那個網站有預告第三季

      刪除
  5. 淚奔,要等到明年啊,會空虛好一陣子了

    回覆刪除
  6. 哇喔...奈米熱狗包...(摸下巴)

    回覆刪除
  7. 全世界靠以拯救ㄌ~~~

    回覆刪除
  8. 希望不要真得等明年才有新集數.......這樣很痛苦的啊~~~還好這週有熱狗包包聊表安慰
    潛行怪噴的是墨汁嗎?墨魚義大利麵的材料有了 打勾

    回覆刪除
  9. 疑?我還以為德國香腸比美式熱狗還長耶

    回覆刪除
  10. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  11. 台配的在這
    https://www.youtube.com/watch?v=iKWb1kJETKQ

    回覆刪除
  12. 有趣~比起實況包包開箱,大眾應該對粉紅色的獅子寵物、漂亮的三位大姊、還有奇妙(觸手)生物更感興趣才對XDDD

    回覆刪除