2015年1月31日 星期六

Steven Universe《史帝芬宇宙》 SE1 EP04- Together Breakfast

Steven Universe SE1A EP04- Together Breakfast



---------------------據透防捏線---------------------------






史帝芬趁大家不在的時候做了「早安分享餐」!
滿心期盼能和大家共進早餐的史帝芬卻得不到大家的響應...
不過史帝芬不氣餒,
他下定決心進入水晶神殿,誓死都要一同共進「早安分享餐」!

※ The copyright of the video does not belong to me.
※ The translation of the video is only for practice which is not related to any business use.
passwords: breakfast





SU - Se01 E04 from Kate C. webber on Vimeo.




Su SE1 EP4

 DM&Vimeo皆換成無浮水印HD 

2017/1/25
字幕樣式修改與台詞修正

==================================
後記:
這次的影片片源是HD,畫質漂亮過頭啦!!!!
但是浮水印還是...OTZ

這次史帝芬勇闖三間閨房...差點被自己的早餐掛掉
這件事告訴我們女生的房間還是不要隨便進去(誤
珍珠被奶油攻擊的時候我笑慘了XDDD

反應這麼大也難怪啦
(反白有捏: 珍珠超討厭食物,因為他認為人類的進食過程很噁心www)

後面的配樂有恐怖片的fu...真的有毛到www
「吃我ㄉ鬆餅啦!!!」


這次有兩個雙關語喔~

第一個是: balanced breakfast
一般情況中譯會翻成「(營養)均衡的早餐」
不過這邊的balanced並不是營養均衡的意思,
而是單純就字面上的「穩固」或是「扎實」之意
加上前依據史帝芬說了「但它疊起來很穩固(in stake) 」
就直接譯成「扎實的早餐」~

第二個就是: have a "sword" party
這邊的「sword(劍)」和「sort(某種)」有諧音
sort of 和kind of 兩者意思相同,
基本上沒甚麼意思,比較偏向語助詞
一般正常的語句是: 開場派對吧(have a sort of party)
這邊因為有玩諧音,所以就翻成...
開「劍」客派對吧(have a sword party)

接下來還有很多類似這樣的諧音
歐美很喜歡玩諧音雙關的笑話阿(吐血



是說這個動作讓我想到....



薩爾達...不對 林克,是你!?

8 bit版還原


(※The copyright of video all belongs to Cartoon Network.)
該影片版權皆屬該公司所有,此翻譯僅供交流與練習,請勿隨意轉載或是以商業用途隨意散播

7 則留言:

  1. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. 早安分享餐www
    史蒂芬超貼心的////不過他們三個裡除了紫晶其他人好像不怎麼喜歡「吃」
    高畫質珍珠好可愛!!(別廚#
    史蒂芬落下時中間有一個粉色的空間,我猜那應該是玫瑰石的房間吧?因為連背景音樂都一樣w
    那麼看來她們四人的房間都是連在一起的呢。
    很多美式動畫都喜歡玩雙關,也算是一種特色吧XD
    (上個留言有些打錯所以刪掉了)

    回覆刪除
    回覆
    1. 早安分享餐CN翻得很可愛,拿來沿用(蓋章
      高畫質看起來超爽~~但是浮水印也高畫質了orz
      四個人的房間連在一起
      ...也就是說隨時隨地都可以偷襲人家,
      喔~~ლ(́◕◞౪◟◕‵ლ)(哩金變態
      雙關的笑話很燒腦細胞,之後還有一堆,翻完會很有成就感(倒)

      刪除
  3. 注意,石榴開門是用兩顆寶石。伏筆

    回覆刪除
  4. 每個房間都有符合他們特性的風格,不知何時才能一探玫瑰石的"瑰房"?

    回覆刪除