2015年3月13日 星期五

Steven Universe《史帝芬宇宙》 SE1 EP13-So Many Birthdays

Steven Universe SE1 EP13-So Many Birthdays




----------------------------劇透防捏線------------------------




史帝芬得知寶石三人組年齡竟然...Σ(lliд゚ノ)ノ
對寶石人而言,年歲只是個虛幻的意象
更重要的是,他們竟然都不過生日!!!
為了要彌補他們人生中的缺憾
史帝芬決定替他們辦盛大的生日派對




※ The copyright of the video does not belong to me.
※ The translation of the video is only for practice which is not related to any business use.

passwords: birthdaysuit




su se1 ep13 from Kate C. webber on Vimeo.





SU SE1 EP13

DM&Vimeo影片修正
05:53 缺字修正為「他好年輕」

2016/8/18 
Lion譯名修正為「小獅」

2017/1/26
字幕樣式修改與台詞修正





=============
雙關語: butter-fly 奶油飛蝴; 蝴蝶 (03:30 處)

Why did Pearl throw butter out the window?
珍珠為何要把奶油(butter)往窗外丟呢?

To see a butter "fly"!
看奶油飛蝴(butter fly)啊!

這邊又來一個雙關語囉~
主要是玩蝴蝶(butterfly)和奶油飛(butter-fly)的梗
明明叫butterfly卻沒有butter(奶油)
太陽餅沒有太陽
老婆餅沒有老婆...(以下略

是可以換成「問: 有熊走來? 答:有備(bear)而來」的笑話...
我個人比較想留下原意...
故此將「奶油飛舞」換成「奶油飛蝴(butterfly)」做諧音

=====================

=====================
註一:hardy har har 呵呵(嘲諷) (06:54處)

這邊的hardy har har就是帶有嘲諷的玩笑話
當某人跟你說「hard har har」時,
就表示他並不是真正的在跟你說「你真有趣」
而是戲謔地表示「呵呵,了不起喔」...絕大多數用愈嘲諷

網路用語最常見的「ㄏㄏ」就是這個意思囉


======
註二:birthday suit 裸體; 國王的新衣 (07:49處)

birthday suit代表「全身光溜溜、裸體」的意思
birthday suit照直譯來的話,並不是「生日禮服」
最初原本的意思是「人類生來就穿著一套衣裳-皮膚」
只穿著「皮膚」,就是一絲不掛的情況下囉
故此引用「國王的新衣」來和這邊的birthday suit玩雙關

這邊的birthday suit有兩個意思
「你們可以幫我穿上國王慶生服嗎?」/「你們可以幫我穿上國王新衣嗎?」/「你們可以幫我脫光光嗎?」

birthday suit誤用的話 會被笑很慘的說(´・ω・`)


======================



======================
後記:


寶衛隊和玫瑰水晶以前的合照...
製作組參考的是這張圖喔...還原度真高阿!!!
只是鯊魚沒有被石榴打飛...落海的人也沒有被救起來...



看到卡祖笛賽車害我大爆笑...紫晶你有夠白目wwwww
卡祖笛(Kazoo)長這樣~之前有玩過
比較好的卡祖笛是用木頭和金屬做的
常見又便宜的卡祖笛 大多數就是用塑膠做的喔

這可是號稱連笨蛋都會玩的樂器呢 真的...連我都會orz
只要你會哼歌 吹卡祖笛絕對難不倒你



前半段明明就很歡樂的,後半卻開始沉重起來...
引人省思
人總是會長大,伴隨著成長而來的就是不斷的取捨和改變...
有時候我們會受到他人的影響而強迫自己去改變心態...
到最後,反而忘了初衷
重要的是,不論別人說什麼,你都要去喜歡最真實的自己
這一集給我的感想大致上就是這樣
...說真的 這幾年來很難的看到CN能夠有心思這麼細膩的作品!!
好久沒有這種感動了TAT



第一次看到石榴和珍珠哭泣的樣子...虐心啊!!(´;ω;`)
他們的身體不會隨著光陰和年歲而改變
所以年齡對他們而言並不重要...因為對他們沒有任何影響
長生不老對不少人類而言是夢寐以求的
但對寶石人來說是不是一件好事呢?
...這恐怕又是另一回事了
後面的集數也相會漸漸揭曉水晶寶衛隊的過往
到時候就知道了~
是說這幾天的史帝芬炸彈真的是...神展開!!!(☉д⊙)

(※The copyright of video all belongs to Cartoon Network.)
該影片版權皆屬該公司所有,此翻譯僅供交流與練習,請勿隨意轉載或是以商業用途隨意散播

23 則留言:

  1. 史蒂芬炸彈真的是......太可怕了
    好好看喔QQQQQQQQQ 只好等大大翻譯了(躺

    回覆刪除
    回覆
    1. 史帝芬炸彈爆點太多(゚д゚≡゚д゚)
      緊張又刺激 還多放了幾顆洋蔥...太過分了!!(╥﹏╥)
      進度我還是會慢慢趕上去~
      這學期事情沒那麼多就好了orz

      刪除
    2. 還好我英文看習慣了,不然我會等翻譯等到抓狂。
      翻譯卡通本來就是件難事,不要急

      刪除
  2. 這部實在太好看了,想趕進度就上網到處找資源看,翻譯都零零散散的最多到36集的翻譯,只是很想看所以就直接看熟肉了,雖然知道在演什麼,但還是很想知道他們再說什麼啊OTZ,史蒂芬這部根本超催淚,不得不佩服他是部很棒很棒的動畫,只是怎覺得在台灣人氣不高的樣子...(目前是到50集的樣子?)

    回覆刪除
    回覆
    1. 說實在...
      設定這麼細膩又精緻的歐美動畫真的不多Q_Q
      從人設、背景、故事、音樂都別具匠心
      故事中某些致敬的橋段也安插得很好
      CP值高到破表了啦(つд⊂)
      史帝芬宇宙(SU)是部有實力的動畫
      有實力的動畫是不會輕易被忽略的
      ...可能還需要一點刺激才會散播它的魅力吧(´・ω・`)
      美國那一邊關於史帝芬宇宙的討論量還不錯
      連逐字稿出來的速度都快很多...揪甘心。・゚・(つд`゚)・゚・

      刪除
  3. 加油啊 好期待翻到超過台灣CN的進度
    最近看到美國最新進度後就受不了了
    台灣集數真的有點少QQ

    回覆刪除
    回覆
    1. 臺灣已經停播一段時間囉

      刪除
    2. 台灣是停播到哪一集@_@?

      刪除
    3. 我記得CN會重播Season 1A的幾篇
      不過集數都是跳著撥的(汗

      刪除
  4. 終於找到有人翻譯了
    最新的一集實在是太讓人驚喜了~~
    期待大大翻譯到那一集

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝支持~!!
      史帝芬炸彈過後期待就越來越高啦
      這邊還是會追進度的喔~
      總有一天一定追得上(吐血)

      刪除
  5. 好沉重喔...QAQ石榴有哭!?(重看一遍)都沒注意到!!沒想到堅強的石榴居然哭了...

    回覆刪除
  6. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  7. 明明只想看卡通,卻又上了一課!

    回覆刪除
  8. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  9. 現在有點好奇,那史蒂芬如果能夠返老還童,是不是也就不會老死啊?

    回覆刪除
  10. 感覺 珍珠再哭的時候滿好笑的www

    回覆刪除
  11. 這一集真是太好看了 看到史蒂芬老化穿著國王服的樣子 不知不覺眼淚都掉下來了

    回覆刪除
  12. 終於知道史蒂芬的真正全名了,這終於證明了所有有寶石的寶石人(或半寶石人)名子中都有至少一個寶石名

    回覆刪除