---------------------劇透防捏線----------------------------
---------------------劇透防捏線----------------------------
※ The copyright of the video does not belong to me.
※ The translation of the video is only for practice which is not related to any business use.
passwords:scheme
TAWoG S03E14 B from Kate C. webber on Vimeo.
TAWoG S03E14 B
======
註一: Charity begins at home 行善始於家 (04:01處)
charity begins at home意思是「慈愛之心由家庭教育做起」。
這點也是聖經推崇的概念。
常見的中文翻譯就是「治國先齊家」...
不過意思還是不太一樣啦,
畢竟儒家概念的齊家可不只心存仁這麼簡單...
這邊就直譯了,同時也是為了對到上一句的
「拿出一點仁慈吧...」
(show a little charity...)
題外話,大文豪查爾斯‧狄更斯還順便多加了一句變成
"Charity begins at home and justice begins next door."
存善從家中做起,正義需街坊扛起。
言下之意就是,慈愛之心需藉由家庭教育培養,
但是正義則是需要家庭以外的外人一同經營,
正義之心才能深入人心。
(不然都是自己人評理,何來正義可言呢)
======
註二: in the scheme of the things 全盤考慮(08:45處)
in the scheme of the things用來表示「宏觀來看」
通常會搭配否定句。
言下之意,就是要說話的人不要只想到自己,
還要從其他多方客觀的角度來看待事情。
======
註三: pigeon mail 飛鴿傳書 (10:06處)
pigeon mail就是「飛鴿傳書」
請鴿子當信差來差信件給別人啦。
這邊剛好是在玩pigeon mail的諧音梗
所以換個諧音字變成「肥鴿傳書」
===================
===================
後記:
果真大智者若愚! 哉也!
人生的意義...本來就是自我定義的東西吧。
依據自然法則,生命的目的就是為了繁衍下一代。
但是撇開自然法則,
生命來到這世上本來就是沒有特定意義的...
要定訂人生意義的人終究只有自己,
人們之所以會告訴你生命是有意義的,
正是因為你在尋找人生意義的途中,
你就已經在描寫自己人生的意義了,
有沒有意義已經無所謂,重點在於過程中你如何描繪自己的生命。
...難得這二個小鬼會想到這麼深奧的問題
哪一牌的穀片 真夠ㄎ一ㄤ的
後來想想還是算了。
之前翻譯課聽同學報告《冰與火之歌》的小說翻譯,
一連串的「你懂個屁」(you know nothing)害我笑到不能自已wwww
單只看文意的話,我個人還滿喜歡的,
就劇情張力來說,則有點突兀,不過也不能怪翻譯...
畢竟這系列的翻譯本來就比較吃力,時間上來說也很吃緊
(※The copyright of video all belongs to Cartoon Network.)
該影片版權皆屬該公司所有,此翻譯僅供交流與練習,請勿隨意轉載或是以商業用途隨意散播



larry是怎麼了
回覆刪除被那兩個問到突然醒悟卻因為無法承受事實導致秀斗
刪除Nicole那段我笑了
回覆刪除那答案真的超符合他~
不過粉碎敵人跟組成家庭我倒是看不出關聯就是XDD
這集其實也呈現出劇中所有角色的人生觀呢~
像太太的輾壓敵人(X,或是Anais用智慧充實自己
運動教練用各種人生冒險來找到答案
或單純像Richard一樣吃吃喝喝
最後所有人的答案,還是回歸到Sussie說的
人生就是要尋找自己的方式來享受人生~
難得TAWoG有比較嚴肅的題材呢XDD
為何DM顯示私有內容
回覆刪除?
不能看
回覆刪除寶石沒有再翻譯了嗎
回覆刪除SU目前還沒有新集數。
刪除我現在愛死Sussie了 而且Sussie本人也很漂亮
回覆刪除人生就一堆的好事 壞事 跟一大群屁事
回覆刪除說真的那些屁事 還真多 !!!
作者已經移除這則留言。
回覆刪除看完我覺得我可以當煉金術師了
回覆刪除So what is the answer!!
回覆刪除其實那不是穀片是"某些藥物"吧WWWWWWWWWW
回覆刪除*實際上真的有放在眼睛黏膜的使用方法