2015年6月1日 星期一

Steven Universe《史帝芬宇宙》 SE1 EP42-Winter Forecast

Steven Universe SE1 EP42-Winter Forecast




---------------------劇透防捏線----------------------


今天康妮來史帝芬家作客
但是正有一場大風雪要造訪沙灘市
康妮的媽媽因此要求康妮立刻回家...
史帝芬很希望康妮能多留一會
他還想要多爭取一點相處時間
不過石榴卻趁藉機教了史帝芬寶貴的一課...





※ The copyright of the video does not belong to me.
※ The translation of the video is only for practice which is not related to any business use.
passwords:kiss


su s1 ep42 from Kate C. webber on Vimeo.





SU SE1 EP42


2015/10/1
字幕已修正,感謝網友提醒

2016/6/29
字幕修正,感謝網友提醒

2017/4/7
字幕樣式修改與修正

=====
註一:that's the 411 就是這麼回事(02:02處)

411就是information(資訊; 訊息)的意思
在美國打411就是查號台,
有專員會來接聽並幫你查電話號碼,或是代撥長途電話

google有推出免費的411查號台「GOOG411」,
不過全程由電腦語音辨識做轉撥,口齒清晰很重要XDD
不然撥錯就剉了www

這邊的That's the 411
意思是「石榴說的消息就是這樣囉」稍作修飾則變成→「就是這麼回事」

==================


==================


==================
後記:


造訪人數突破五萬了!!
噗浪粉絲也跟著破百了!!!
各位,這場馬拉松還沒跑完呢!!
不過今天去幫忙搬東西,左手臂瘀青了...回到家後就開始痛(倒)
我還以為只要幫忙拿五六本紀念冊就好
沒想到竟然給我來兩大箱重重的紀念商品(吐血)
...早知道就不要答應幫忙了 只有兩個人根本就不好搬
左手臂微血管破裂又瘀青,好你個花開富貴(怒)
除了痛痛der以外
目前打字和作業都還沒什麼影響,不要緊,沒問題!!

回歸正傳,
石榴可以把預視力暫時傳給其他寶石人呢
不過看到那些景象要有很強的抗壓性才行XDD

是說那顆放射流星(Shooting star)又出現了
威力大到竟然可以把整座銀河傳送站/傳送空間給炸毀...
根本就是核武等級的物品了(汗)


片尾的兩個小可愛 (*´∀`)~♥






(※The copyright of video all belongs to Cartoon Network.)
該影片版權皆屬該公司所有,此翻譯僅供交流與練習,請勿隨意轉載或是以商業用途隨意散播

32 則留言:

  1. 天啊這麼晚還更新太感動了΄q◞౪◟q)

    回覆刪除
    回覆
    1. 有事情耽誤到了 還好採到死線( ~'ω')~ safe!!

      刪除
  2. 這個時間配宵夜剛剛好(X)~~真是辛苦了!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 踩死線成功!!
      至少還趕得上消夜(喂

      刪除
  3. 回覆
    1. 我目前看是沒問題?
      可以把詳述一下看不了的情況嗎??
      如果還是不行的話,
      我會用dailymotion再開一份備用影片連結...
      vimeo因為本週空間炸掉 所以...暫時沒辦法地說XD

      刪除
  4. 又是鬼打牆的劇情 好可怕啊!!!
    不知道後來有沒有成功把流星送過去

    Carabiner那裏是什麼梗嗎

    回覆刪除
    回覆
    1. 擁有預視力要有很強的抗壓性阿
      不斷鬼打牆不瘋掉才有鬼(吐血)
      如果有成功送流星過去的話
      ...有點想看銀河傳送站是怎麼炸掉的XDDD

      Carabiner就只是個扣環 老爹手上拿來甩的扣環
      應該沒啥梗啦...老爹只是隨口亂唱而已wwww

      刪除
  5. 從噗浪認識大大真得是太好了 XD
    用心的解釋每個詞句 翻譯也很棒
    然後最近又跑史蒂芬馬拉松 可別累壞啦
    會繼續支持你哦 加油

    回覆刪除
    回覆
    1. 有時候很懶得打註釋(喂)
      這邊的註解多少希望可以幫大家多了解一些不常用的片語XD
      史帝芬馬拉松之前就有排定了~
      不過遇到官方二次的史帝芬炸彈就硬是提前了
      誰叫製作組放的消息都太殘暴啦(╥﹏╥)

      刪除
  6. 你是要拼死把第一季翻完嘛XD
    冷靜點2333第二季有62集!翻譯者你冷靜啊!!!

    不要太辛苦XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 馬拉松就是用來追進度的嘛XDDD
      目前有按表操進度 所以不會太緊繃什麼的~
      感謝各位關心 ヾ(*´∀ ˋ*)ノ

      刪除
  7. 回覆
    1. OKOK沒問題~還可以打字&提重物就OK(๑•̀ω•́)ノ

      刪除
  8. 回覆
    1. 結尾就像是微糖的紅茶~有些甜但又有點澀~

      刪除
    2. 第一次在CN近期的卡通聽到日文ww
      大部分都是韓文

      刪除
    3. 好久不見的日文
      上一次的日文是在S1 EP16的「孤獨劍客」阿XDD
      Rebecca Suger好像也會一點韓文??
      他的tumblr偶爾會出現一點韓文
      ...韓文我無力 真的聽不懂(默)

      刪除
  9. >左手臂微血管破裂又瘀青,好你個花開富貴(怒)
    >除了痛痛der以外

    要休息的時候還是先休息吧,翻譯可以先擱在一邊啊。

    回覆刪除
    回覆
    1. 雖然好了...但這件事情告訴我們不要隨便幫人收爛攤子(╬゚д゚)

      刪除
  10. 看到康尼家人的結婚照!
    麻麻美美搭( * •̀ ᗜ •́ * )

    回覆刪除
  11. 看到康尼家人的結婚照!
    麻麻美美搭( * •̀ ᗜ •́ * )

    回覆刪除
  12. snake monster 不是蛇怪 是點心怪物喔

    回覆刪除
  13. 真的是兩位小天使啊\(//∇//)\

    回覆刪除
  14. 提問一下~ 3:28 他意思是不是應該是“我真的只有一件好衣服可穿”?謝謝:)

    回覆刪除
    回覆
    1. 原文: "I do have one fancy short"

      如果照著字義直翻就是「我當然有一件好衣服可穿」
      在中文對話裡 應該不太會有這種不自然的說法
      換成「我當然還有其他好衣服可穿」似乎比較自然些
      況且這邊的one並不是「一個特定的對象」
      而是用來代稱「其他(other)」比較得體的衣服

      刪除
  15. 3:28 原文: I do "only" have one fancy short

    沒有要挑毛病的意思,路過看到還真的有多一個only

    回覆刪除
  16. 在女朋友家中過夜 進展真快

    回覆刪除
  17. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除